Vertaalbureau De Taal Visser is gespecialiseerd in het vertalen van het Duits, Estisch en Russisch naar het Nederlands en het reviseren van teksten.
Vertalen en “spelen” met teksten is mijn hobby, het is voor mij als een puzzel die ik op wil lossen. Een uitdaging die ik samen met u aan wil gaan. Dankzij mijn jarenlange ervaring en vakbekwaamheid kan ik perfecte vertalingen leveren van uw teksten, documenten of websites. Onder perfecte vertaling versta ik niet alleen een foutloze vertaling, maar ook een vertaling die duidelijk is, die er niet uitziet als een vertaling en die lekker wegleest. Bovendien gaat het niet alleen om het vertalen op zich, ik verdiep me uiteraard ook altijd in het onderwerp en pas de vertaling aan de doelgroep aan. Ik hanteer het moedertaalprincipe. Dit houdt in dat ik alleen naar het Nederlands vertaal.
Ik beperk me niet alleen tot het vertalen van uw teksten. Indien gewenst kan ik uw teksten ook reviseren.